-
1 span-depth ratio
- span-depth ratio
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > span-depth ratio
-
2 connection joint
1) Железнодорожный термин: стыковое соединение2) Автомобильный термин: соединительный узел (напр. балки или фермы кузова)3) Механика: узел4) Автоматика: соединение -
3 depth-to-span ratio
-
4 span-depth ratio
-
5 Gurtquerschnitt
сущ.дор. площадь сечения пояса, сечение пояса (балки или фермы) -
6 stegrechte Belastung
прил.стр. нагрузка, действующая на плоскость вертикальной стенки (балки или фермы)Универсальный немецко-русский словарь > stegrechte Belastung
-
7 span-depth ratio
-
8 connection joint
соединительный узел (напр. балки или фермы кузова) -
9 flange
[flændʒ]2) Геология: внешний край раковины (у ракообразных)3) Медицина: фланг (составляющий край или границу), граница (съемного зубного протеза)4) Спорт: оборот5) Военный термин: гребень (колеса)6) Техника: буртик, воротник, загиб, загибать, загибать кромку, закраина, заплечик, лапа, отбортованный край, отбортовывать, подошва (рельса), пояс (балки), утолщенный борт, фланжировать, фланцевать, щека (барабана, катушки), полка (балки), отгиб (по кромке), отгибать (по кромке)7) Химия: ободок8) Строительство: окаймлять, загибать борт, полка (балки или угольника), пояс (фермы)9) Железнодорожный термин: обшивать, окаймление, выступ (буртик), закраина (отогнутая кромка)10) Автомобильный термин: снабжать фланцем, загибать кромку (борт), полка (угольника)12) Лесоводство: корневая лапа13) Металлургия: полка (прокатного профил)14) Полиграфия: бортик (верстатки)15) Текстиль: форма для шляп16) Электроника: фланцевый17) Нефть: перигеосинклинальный борт, отбортовывать (трубу)18) Космонавтика: патрубок19) Новозеландское выражение: загибать борта20) Машиностроение: делать фланцы21) Упаковка: фланец борта (кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва.)22) Бурение: отбортовка, пояс фермы23) Полимеры: фланец 2 полка (швеллера. обода)24) Автоматика: отгибать кромку, прижимная планка (направляющей), полка (профиля)25) Оружейное производство: ведущий поясок (пули), поясок бикалиберного снаряда26) Сахалин А: (process) фланец (процесс), (structural) полка, (structural) пояс (при проектировании конструкций)27) Общая лексика: наружный бурт28) Макаров: подошва рельса, полка профиля, полочные, реборда колеса, гребень (напр. колеса), полка (угольника и т.п.)29) Табуированная лексика: вагина, влагалище, крайняя плоть30) Велосипеды: фланец втулки31) Наркотики: эффект плавающего изображения / звука (эффект после принятия наркотиков-диссоциативов) (сленг наркоманов)32) Тенгизшевройл: гребень (ж/д колеса)33) Строительные материалы: створка (петли) -
10 king peat
-
11 potence
кран-укосина
Простейший грузоподъёмный кран в виде наклонной балки или треугольной фермы, прикреплённой к вертикальной мачте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > potence
-
12 Schwenkkran
кран-укосина
Простейший грузоподъёмный кран в виде наклонной балки или треугольной фермы, прикреплённой к вертикальной мачте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schwenkkran
-
13 Chicago boom
кран-укосина
Простейший грузоподъёмный кран в виде наклонной балки или треугольной фермы, прикреплённой к вертикальной мачте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Chicago boom
-
14 king post
1) Морской термин: грузовая колонка, грузовая колонна, центральная жёсткая подвеска стропильной фермы2) Техника: стропильная бабка3) Строительство: бабка висячих стропил, средняя бабка висячих стропил или шпренгельной балки, средняя стойка висячих стропил или шпренгельной балки, стойка, центральная подвеска стропильной фермы, центральная мачта мачтового крана (вантового или жестконогого)4) Железнодорожный термин: бабка, вилка на конце балки, кулак на конце балки, передней оси, стойка шпренгельной балки5) Автомобильный термин: вилка на конце балки передней оси, кулак на конце балки передней оси6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: грузовая полумачта -
15 camber
['kæmbə]1) Общая лексика: бомбировка (вала), выгибать, выгибаться (дугой), выгнуть, выпуклость, гнуть в дугу, дать подъём, дужка крыла, изогнутость, подъём (в мостах), давать подъём2) Авиация: изогнутость крыла, кривизна, развал (колёс), кривизна профиля (крыла)3) Морской термин: возвышение, уклон4) Военный термин: осадка (рессоры или пружины)5) Техника: выгиб, изгиб, изгибать, искривление продольной кромки листового металла (в плоскости листа или полосы), коробоватость (дефекты проката), осадка, погибь (палубы), прогибание, продольное коробление (напр. доски), развал, серповидность, стрела прогиба, строительный подъём, искривление продольной кромки (листового металла)6) Строительство: малый приливный док, запас высоты плотины на осадку, камера затвора, малый приливный бассейн, выгиб (балки), строительный подъём (балки, фермы), выпуклость поперечного профиля дороги7) Автомобильный термин: наклон средней плоскости вращения колеса к продольной вертикальной плоскости, прогиб, развал колеса, развал переднего колеса, угол развала, угол развала колеса, выпуклость поперечного профиля (дороги), поперечный уклон (дороги), развал колёс (передних)8) Архитектура: выпуклость центральной части затяжки свода, арки или нижнего пояса стропильной фермы, поперечный уклон дороги9) Геодезия: откос дороги10) Лесоводство: коробление в продольном направлении, угол развала переднего колеса, изогнутость (крыла)11) Металлургия: серповидность – волна, серповидность – прогиб, серповидность рулона12) Полиграфия: блокировка (вала, цилиндра), изогнутость (вала, цилиндра)13) Нефть: бухтиноватость (отклонение от прямолинейности, прогиб продольной кромки листа)14) Специальный термин: развал передних колес, бомбировка (валов)15) Воздухоплавание: кривизна профиля (крыли)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: бухтина, бухтиноватость отклонение от прямолинейности, отклонение от прямолинейности, прогиб продольной кромки листа18) Полимеры: бомбировка валка (каландра)19) Автоматика: искривление продольной кромки (в плоскости листа или полосы), серповидность (полосы)20) Пластмассы: бомбировка валков21) Макаров: изгибаться, изогнутый, иметь кривизну, искривлять, искривляться, мелкий док, провес, провисать, прогибаться, подъемистость (арки, оболочки), коробоватость (дефект проката), выпуклость (дорожного покрытия), строительный подъем (моста), серповидность (напр. полосы), подъем (о мостах)22) Газовые турбины: выпуклость (лопатки), угол изгиба профиля -
16 top
1. n верхушка; вершина; макушка2. n верхняя часть, верхний конец3. n шпиль; купол; шатёр4. n верхняя поверхностьthe top of a table — столешница, крышка стола
5. n темя6. n голова7. n диал. пучок8. n диал. волосы9. n высшая степень, высшая ступеньtop out — достигать высшего уровня, высшей точки
top flight — высший уровень или класс, экстракласс
10. n высший ранг, высокое положение; первое место11. n лучшая, отборная часть12. n начало, ранний этап13. n l14. n отвороты15. n высокие сапоги с отворотами16. n обыкн. бот. ботва17. n обыкн. бот. перо18. n карт. туз или король19. n карт. горн. кровля20. n карт. мор. марс; топ21. n карт. хим. лёгкие фракции, дистилляты22. n карт. физ. звуки верхних частот23. n карт. удар по мячу выше центраfrom top downward — сверху вниз; с головы до пят
to be at the top of the tree — быть во главе ; занимать видное положение
to come to the top — отличиться, добиться успеха
24. a верхнийtop milk — молоко со сливками; сливки
25. a высший, максимальный; предельный; последнийto be in top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top scorer — спортсмен, набравший высшую сумму баллов
26. a самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management — высшее руководство, верхушка управляющих
27. a лучший, первый, ведущий28. a престижный, привилегированный29. v снабжать верхушкой; покрыватьtop of stack — вершина стека; верхушка стека
30. v срезать верхушкуto top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик
31. v перевалить; перепрыгнуть32. v быть завершением; увенчивать, возвышаться33. v быть во главе; стоять на первом местеto top the list — быть первым в списке, открывать список
34. v быть больше35. v превосходить, быть первым36. v покрывать, подкрашивать37. v с. -х. производить подкормку38. v спорт. ударять сверхуtop down approach — подход "сверху вниз"
39. v с. -х. покрыватьand to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
40. n волчокthe top sleeps — волчок вертится так, что вращение незаметно
peg top — кубарь, волчок
whipping top — юла, кубарь, волчок
Синонимический ряд:1. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; topflight; top-notch; whiz-bang2. first (adj.) best; cardinal; celebrated; chief; dominant; eminent; first; foremost; key; leading; main; major; outstanding; paramount; pre-eminent; premier; primary; prime; principal; superior3. fore (adj.) fore; front; head; lead4. highest (adj.) apical; greatest; highest; loftiest; topmost; upper; uppermost5. ultimate (adj.) maximal; maximum; outside; topmost; ultimate; utmost6. best (noun) best; choice; cream; elite; fat; flower; pick; pride; prime; primrose; prize7. cap (noun) cap; cork; lid; stopper8. face (noun) face; superficies; surface9. leader (noun) captain; chief; head; leader10. peak (noun) acme; apex; crest; crown; fastigium; peak; pinnacle; roof; summit; vertex; zenith11. cap (verb) cap; complete; cover; crest; crown; surmount; top off12. prune (verb) crop; detruncate; lop; pollard; prune; truncate13. surpass (verb) beat; best; better; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; transcend; trumpАнтонимический ряд:bottom; least; lowest; nadir; second-rate; worst -
17 camber
- camber
- n1. строительный подъём (балки, фермы)
2. выпуклость поперечного профиля ( дороги)
3. выгиб ( балки)
4. запас высоты плотины на осадку
5. малый приливный бассейн или док
6. камера затвора
- formwork camber
- form camber
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
18 camber
2) кривизна, выпуклость; выпуклость поперечного профиля дороги4) коробоватость, прогиб, продольное коробление, серповидность8) выгибать; гнуть в дугу; выгибать(ся) дугой•- camber of roof tie-bar - camber of spring - arch camber - barrel camber of road - concave camber - sloped camber - wheel camber* * *1. строительный подъём (балки, фермы)2. выпуклость поперечного профиля ( дороги)3. выгиб ( балки)4. запас высоты плотины на осадку5. малый приливный бассейн или док6. камера затвора- formwork camber
- form camber -
19 web
1) перемычка; переборка; перегородка5) горн. захват, шаг подвигания6) полка (уголка, угольника или тавра)9) полотно, лента (пилы, бумаги)10) сердечник; стержень14) ткань15) текст. прочёс, ватка16) ваточный холст ( из слоев прочёса)•-
bolster web
-
crankshaft web
-
crank web
-
deep web
-
dendritic web
-
diagonal web
-
drill web
-
food web
-
joist web
-
melt-blown web
-
nonwoven web
-
open web
-
paper web
-
preprinted web
-
pulp web
-
saw web
-
solid web
-
spar web
-
stitch-bonding web
-
triangular web
-
trophic web
-
wheel web -
20 moment en travée
сущ.стр. пролётный момент, момент в пролёте (фермы или балки)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Фермы — (инж.) так назыв. основные связи, поддерживающие крышу здания или полотно моста. Соответственно этому различают стропильные и мостовые Ф. Прямая сплошная балка может перекрывать пространство лишь при ограниченной величине отверстия (деревянные и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сквозные фермы — В балке (см.), подверженной действию нагрузки, не все элементы одинаково напряжены; так, в прямой балке, лежащей свободно на двух опорах, наибольшее растягивающее напряжение испытывают верхние волокна, наибольшее сжимающее напряжение проявляется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пояс фермы — Пояс фермы – совокупность стержней, составляющих верхнюю часть (верхний пояс) или нижнюю часть (нижний пояс) контура фермы. [Отраслевой руководящий документ. Техническая эксплуатация железобетонных конструкций производственных зданий.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Решетка фермы — – система вертикальных и наклонных элементов сквозной фермы, взаимно соединяющих ее верхний и нижний пояса. Р. ф. составляется из раскосов и стоек или подвесок. В зависимости от системы решетки, т. е. от сочетания и взаимного расположения… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Узел фермы — – конструктивный узел, в котором элементы решётки фермы соединены с поясами, объединяющими несколько стержней фермы. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Узел фермы – место объединения двух… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Стяжка или сборное основание — – слой, образующий жесткую или плотную корку по нежестким или пористым элементам перекрытия. Стяжки выполняют из цементно песчаных растворов, керамзитобетона, шлакобетона, асфальтобетона и ксилита. Сборные основания устраивают из гипсобетонных… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Лом и отходы цветных и (или) черных металлов — – пришедшие в негодность или утратившие свои потребительские свойства изделия из цветных и (или) черных металлов и их сплавов, отходы, образовавшиеся в процессе производства изделий из цветных и (или) черных металлов и их сплавов, а также… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Научный и (или) научно-технический результат — – продукт научной и (или) научно технической деятельности, содержащий новые знания или решения и зафиксированный на любом информационном носителе. [Федеральный закон Российской Федерации № 127 ФЗ от 23.08.96 “О науке и государственной … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Номинальное значение свойства материала или изделия — (Xnom или Rnom) – значение, обычно используемое как нормативное значение и определяемое из соответствующего документа, например, Европейского стандарта или проекта Европейского стандарта. [EN 1990] Рубрика термина: Свойства материалов… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Обои профильные механически или химически тисненые — – обои профильные, объемный рисунок или объемная структура которых образованы на верхней стороне в результате механического или химического процесса. [ГОСТ 30834 2002] Рубрика термина: Обои Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Расчетное значение свойств материала или изделия — – значение, полученное делением нормативного значения на коэффициент надежности γm или γM или, при особых обстоятельствах заданное непосредственно. [EN 1990] Рубрика термина: Теория и расчет конструкций Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов